Traducción Comparada
Seminario Variedades regionales en las lenguas de traducciónFecha
20 al 22 de septiembre 2018
Traducción Comparada
El CCEBA hace posible la participación del profesor Carlos Fortea en las Jornadas Internacionales de Traducción Comparada
Organiza:Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
Muchas lenguas se hablan en distintos paÃses y regiones con variedades locales.
¿Cómo y cuánto influye esa diversidad en las maneras de traducir literatura y humanidades? Aspectos lingüÃsticos, literarios, polÃticos, comerciales. Semejanzas y diferencias entre lo que sucede en distintas lenguas con respecto a variedades locales y sus efectos en la traducción.
Las variedades lingüÃsticas y sus efectos en las traducciones al castellano son un tema recurrente en muy diversos ámbitos, pero en la abrumadora mayorÃa de los casos se lo trata de manera muy superficial. Estas jornadas se proponen abrir lÃneas para pensar, analizar e indagar con mayor profundidad sobre esa cuestión, tanto dentro del castellano como por comparación con situaciones análogas en otras lenguas, promoviendo un intercambio que expanda las posibilidades de análisis en las distintas lenguas involucradas.
Donde:
Auditorio J. L. Borges, Biblioteca Nacional, Agüero 2502